הגדה של פסח עם לקוטי טעמים ומנהגים/מגיד: הבדלים בין גרסאות בדף

קפיצה לניווט קפיצה לחיפוש
מ
החלפת טקסט – "על ידי" ב־"ע"י"
מ (החלפת טקסט – "ע"י" ב־"על ידי")
תגיות: שוחזרה עריכה ממכשיר נייד עריכה דרך האתר הנייד
מ (החלפת טקסט – "על ידי" ב־"ע"י")
תגית: שחזור ידני
שורה 37: שורה 37:
מה נשתנה כו' הלילות. וואָס איז אנדערש די נאַכט פון פסח פון אַשׁע נעכט פון אַ גאַנץ יאָר. די ערשטע קשיא איז שבכל הלילות אין אנו כו' שתי פעמים, אַשׁע נעכט פון אַ גאַנץ יאָר כו' צוויי מאָשׁ איין מאָשׁ כרפס אין זאַשׁץ וואַסער דעם צווייטען מאָשׁ מרור אין חרוסת. די צווייטע קשיא איז שבכל הלילות וכו'.
מה נשתנה כו' הלילות. וואָס איז אנדערש די נאַכט פון פסח פון אַשׁע נעכט פון אַ גאַנץ יאָר. די ערשטע קשיא איז שבכל הלילות אין אנו כו' שתי פעמים, אַשׁע נעכט פון אַ גאַנץ יאָר כו' צוויי מאָשׁ איין מאָשׁ כרפס אין זאַשׁץ וואַסער דעם צווייטען מאָשׁ מרור אין חרוסת. די צווייטע קשיא איז שבכל הלילות וכו'.


לאחר אמירת מה נשתנה כנ"ל על ידי הקטן שבמסובים – נהג כ"ק מו"ח אדמו"ר לחזור ולאמור – בלחש – מה נשתנה כו' (עם הקדמה הנ"ל) והעתקתה.
לאחר אמירת מה נשתנה כנ"ל ע"י הקטן שבמסובים – נהג כ"ק מו"ח אדמו"ר לחזור ולאמור – בלחש – מה נשתנה כו' (עם הקדמה הנ"ל) והעתקתה.


'''מה נשתנה כו'''' (משנה פסחים קטז, א).
'''מה נשתנה כו'''' (משנה פסחים קטז, א).
שורה 75: שורה 75:
'''משם''' – בכתוב נאמר '''ממצרים'''. וצ"ע טעם השינוי.
'''משם''' – בכתוב נאמר '''ממצרים'''. וצ"ע טעם השינוי.


'''הרי אנו כו' משועבדים היינו לפרעה.''' כמובן אין הכונה לפרעה שבימי משה, אלא שכל מלכי מצרים נקראו בשם כללי: פרעה (רש"י תהלים ל"ד, א). ואף שבימי המשנה וסדור ההגדה כבר בטל מנהג זה (וכקושית האבודרהם. ולכן השמיט תיבת '''לפרעה''' בנוסח ההגדה) י"ל – לתרץ נוסח שלנו – שבטל מפני שביצי"מ ירדה מצרים מגדולתה. ואח"כ היתה בעליות וירידות וגם נכבשה על ידי אחרים. אבל '''אלו לא הוציא הקב"ה את אבותינו ממצרים''' היתה נשארת בתוקפה (להעיר מיל"ש רמז רל: כשיצאו ישראל ממצרים בטלה מלכותן של מצרים כו' פרעה שולט מסוף העולם ועד סופו כו' בשביל כבודן של ישראל) וכל הנימוסים ומנהגי המלוכה היו נשמרים. וע"כ צ"ל כן לתרץ מה שהיו אומרים – גם לפי נוסח האבודרהם – משועבדים היינו '''במצרים''', אף בזמן שבטלה מלכות מצרים.
'''הרי אנו כו' משועבדים היינו לפרעה.''' כמובן אין הכונה לפרעה שבימי משה, אלא שכל מלכי מצרים נקראו בשם כללי: פרעה (רש"י תהלים ל"ד, א). ואף שבימי המשנה וסדור ההגדה כבר בטל מנהג זה (וכקושית האבודרהם. ולכן השמיט תיבת '''לפרעה''' בנוסח ההגדה) י"ל – לתרץ נוסח שלנו – שבטל מפני שביצי"מ ירדה מצרים מגדולתה. ואח"כ היתה בעליות וירידות וגם נכבשה ע"י אחרים. אבל '''אלו לא הוציא הקב"ה את אבותינו ממצרים''' היתה נשארת בתוקפה (להעיר מיל"ש רמז רל: כשיצאו ישראל ממצרים בטלה מלכותן של מצרים כו' פרעה שולט מסוף העולם ועד סופו כו' בשביל כבודן של ישראל) וכל הנימוסים ומנהגי המלוכה היו נשמרים. וע"כ צ"ל כן לתרץ מה שהיו אומרים – גם לפי נוסח האבודרהם – משועבדים היינו '''במצרים''', אף בזמן שבטלה מלכות מצרים.


'''ואפילו כולנו חכמים''' כו' וראי' לזה: '''מעשה ברבי אליעזר כו''''.
'''ואפילו כולנו חכמים''' כו' וראי' לזה: '''מעשה ברבי אליעזר כו''''.
שורה 281: שורה 281:
'''מלאך, שרף, שליח.''' חילוק מדריגות אלו ראה: רמב"ן ובחיי (שמות יב, יב), ז"פ, מהר"ל, אלשיך, סי' קול יעקב, יעבץ, הגר"א. בלקו"ת ד"ה להבין מ"ש בהגדה ס"ג: מלאך, שרף, שליח – עשי', יצירה, בריאה.
'''מלאך, שרף, שליח.''' חילוק מדריגות אלו ראה: רמב"ן ובחיי (שמות יב, יב), ז"פ, מהר"ל, אלשיך, סי' קול יעקב, יעבץ, הגר"א. בלקו"ת ד"ה להבין מ"ש בהגדה ס"ג: מלאך, שרף, שליח – עשי', יצירה, בריאה.


'''ולא על ידי שליח.''' בסי' רס"ג יש כאן הוספה: '''לא על ידי הדבר, אלא כו''''. וצע"ק מזהר (ח"א קיז, ב).
'''ולא ע"י שליח.''' בסי' רס"ג יש כאן הוספה: '''לא ע"י הדבר, אלא כו''''. וצע"ק מזהר (ח"א קיז, ב).


'''בכבודו ובעצמו''' (כן הוא בסי' האריז"ל, אבודרהם, ז"פ, סי' של"ה, יעבץ) – '''מלכות''' דאין סוף '''ועצמות''' דא"ס שלפני הצמצום (כתבי כ"ק אדמו"ר נ"ע).
'''בכבודו ובעצמו''' (כן הוא בסי' האריז"ל, אבודרהם, ז"פ, סי' של"ה, יעבץ) – '''מלכות''' דאין סוף '''ועצמות''' דא"ס שלפני הצמצום (כתבי כ"ק אדמו"ר נ"ע).
שורה 305: שורה 305:
'''ואת המטה''' (שמות ד, יז).
'''ואת המטה''' (שמות ד, יז).


'''ובמופתים זה הדם.''' מכה הראשונה מעשר המכות, שמונה אותם בסמוך – כ"פ רוב המפרשים. אבל הכלבו מפרש: לא מכת היאור קאמר, אלא מאשר היו המים לדם ביבשת כאשר עשה האותות לעיני העם, שעל ידי אותו האות האמינו בו כל ישראל. – ובתפלה למשה פי': הוא הדם שהי' יוצא מגופם (של המצריים) במותם. – ולשני פי' אלו צ"ע, דא"כ הי' לו, לבעל ההגדה, לפרש כוונתו.
'''ובמופתים זה הדם.''' מכה הראשונה מעשר המכות, שמונה אותם בסמוך – כ"פ רוב המפרשים. אבל הכלבו מפרש: לא מכת היאור קאמר, אלא מאשר היו המים לדם ביבשת כאשר עשה האותות לעיני העם, שע"י אותו האות האמינו בו כל ישראל. – ובתפלה למשה פי': הוא הדם שהי' יוצא מגופם (של המצריים) במותם. – ולשני פי' אלו צ"ע, דא"כ הי' לו, לבעל ההגדה, לפרש כוונתו.


'''ונתתי מופתים – עשן''' (יואל ג, ג).
'''ונתתי מופתים – עשן''' (יואל ג, ג).
שורה 319: שורה 319:
'''ויכוון.''' אדמו"ר בסידורו אין דרכו לבאר מה שיכוון, ומה שביאר כאן, נ"ל שהוכרח בזה, מפני שארז"ל (ברכות נא, ב) אין מברכין על כוס של פורעניות ובס' פסח מעובין (הובא בח"י ס' תע"ג סקל"ז) כתב דיש שופכין היין הנשאר ושוטפין הכוס משום שנזכר שם המכות. וראה בד"מ הובא בשו"ע רבינו (תע"ג ס"נ) אשר טז' השפיכות הם כנגד חרבו של הקב"ה מלאך הממונה על הנקמה (יעויין בזה מעבר יבק מ"ג פ"ט). ולהוציא מכל הנ"ל צריך לכוון שהפורעניות האף והזעם הוא על היין ששופך לתוך כלי השבור, ומה שנשאר בתוך הכוס הוא יין המשמח (יעויין שעה"כ).
'''ויכוון.''' אדמו"ר בסידורו אין דרכו לבאר מה שיכוון, ומה שביאר כאן, נ"ל שהוכרח בזה, מפני שארז"ל (ברכות נא, ב) אין מברכין על כוס של פורעניות ובס' פסח מעובין (הובא בח"י ס' תע"ג סקל"ז) כתב דיש שופכין היין הנשאר ושוטפין הכוס משום שנזכר שם המכות. וראה בד"מ הובא בשו"ע רבינו (תע"ג ס"נ) אשר טז' השפיכות הם כנגד חרבו של הקב"ה מלאך הממונה על הנקמה (יעויין בזה מעבר יבק מ"ג פ"ט). ולהוציא מכל הנ"ל צריך לכוון שהפורעניות האף והזעם הוא על היין ששופך לתוך כלי השבור, ומה שנשאר בתוך הכוס הוא יין המשמח (יעויין שעה"כ).


'''ושופך כו' על ידי כח הבינה.''' הפירוש: ושופך, על ידי כח הבינה, מהיין שבתוכו (שיחות כ"ק מו"ח אדמו"ר).
'''ושופך כו' ע"י כח הבינה.''' הפירוש: ושופך, ע"י כח הבינה, מהיין שבתוכו (שיחות כ"ק מו"ח אדמו"ר).


'''ד"א ביד''' – סתם מורה לכה"פ: מכה אחת. כשהוסיף – '''חזקה''' – ה"ז – '''שתים'''.
'''ד"א ביד''' – סתם מורה לכה"פ: מכה אחת. כשהוסיף – '''חזקה''' – ה"ז – '''שתים'''.
שורה 388: שורה 388:
'''ואמרתם זבח''' (שמות יב, כז).
'''ואמרתם זבח''' (שמות יב, כז).


'''נוטל הפרוסה בידו כו' נוטל המרור בידו,''' בפסחים קטז, ב הל' '''להגבי''''. אבל בסי' רש"י ובמח"ו כתב: כשמגיע למצה זו מרור זה '''מניח''' ידו עליהם (ואולי נ"א הי' להם בש"ס). ומנהג בית הרב לאחוז המצות, השני' והשלישית (על ידי המפה שעליהם) '''ולהניח''' ידיו על המרור '''והכורך''' – עד '''על שום''' השני.
'''נוטל הפרוסה בידו כו' נוטל המרור בידו,''' בפסחים קטז, ב הל' '''להגבי''''. אבל בסי' רש"י ובמח"ו כתב: כשמגיע למצה זו מרור זה '''מניח''' ידו עליהם (ואולי נ"א הי' להם בש"ס). ומנהג בית הרב לאחוז המצות, השני' והשלישית (ע"י המפה שעליהם) '''ולהניח''' ידיו על המרור '''והכורך''' – עד '''על שום''' השני.


'''מצה זו כו' על שום שלא הספיק כו'.''' במשנה (שם) הוא בקיצור: '''על שום שנגאלו אבותינו ממצרים.''' ובעל ההגדה מפרש ומבאר: על שום שנגאלו ועל '''אופן''' הגאולה, שהיתה במהירות כל כך עד שלא הספיק כו' – אשר רק בזה יובן מה שגאולת אבותינו מחייבת לאכול מצות.
'''מצה זו כו' על שום שלא הספיק כו'.''' במשנה (שם) הוא בקיצור: '''על שום שנגאלו אבותינו ממצרים.''' ובעל ההגדה מפרש ומבאר: על שום שנגאלו ועל '''אופן''' הגאולה, שהיתה במהירות כל כך עד שלא הספיק כו' – אשר רק בזה יובן מה שגאולת אבותינו מחייבת לאכול מצות.

תפריט ניווט