תבנית:היום יום/י"ז אדר: הבדלים בין גרסאות בדף
(יצירת דף עם התוכן "== י"ז אדר א' == {{תבנית:היום יום/י"ז אדר א'}} == י"ז אדר ב' == {{תבנית:היום יום/י"ז אדר ב'}} <noinclude>{{ס...") |
מ (החלפת טקסט – "קטגוריה:היום יום" ב־"קטגוריה:תבניות היום יום") |
||
(גרסת ביניים אחת של משתמש אחר אחד אינה מוצגת) | |||
שורה 7: | שורה 7: | ||
{{תבנית:היום יום/י"ז אדר ב'}} | {{תבנית:היום יום/י"ז אדר ב'}} | ||
<noinclude>{{סדרה|הקודם=[[תבנית:היום יום/ט"ז אדר|ט"ז אדר]]|הבא=[[תבנית:היום יום/י"ח אדר|י"ח אדר]]}}[[קטגוריה:היום יום|נ]]</noinclude> | <noinclude>{{סדרה|הקודם=[[תבנית:היום יום/ט"ז אדר|ט"ז אדר]]|הבא=[[תבנית:היום יום/י"ח אדר|י"ח אדר]]}}[[קטגוריה:תבניות היום יום|נ]]</noinclude> |
גרסה אחרונה מ־01:00, 29 ביוני 2024
י"ז אדר א'[עריכת קוד מקור]
א סך יאהרען נאך פאר פעטערבורג (המאסר שם בשנת תקנ"ט), איז דער אלטער רבי אמאל ארויס צום עולם און האט געזאגט: אין גן עדן דערהערט מען די טייערקייט פון עולם הזה. לא מיבעי מלאכי השרת, אפילו נאצלים הראשונים וואלטען אלץ אוועקגעגעבען פאר א "אמן יהא שמיה רבא" פון א אידען, אז ער זאגט בכל כחו כפירושו בכל כוונתו, היינו ער איז אינגאנצען אין דעם.
דאס איז געווען דער גאנצער מאמר, און ער האט געפועלט אזא התלהבות והתלהטות בא די הערער, אז א גאנץ יאהר האט מען געזאגט איש"ר מיט א ברען.
תרגום ללשון הקודש: הרבה שנים קודם פטרבורג (המאסר שם בשנת תקנ"ט), יצא פעם אדמו"ר הזקן לציבור ואמר: בגן עדן מרגישים ("דערהערט מען") את היוקר של עולם הזה. לא מיבעי מלאכי השרת, אפילו נאצלים הראשונים היו מוסרים הכל עבור "אמן יהא שמיה רבא" של יהודי, כשהוא אומרה בכל כוחו כפירושו בכל כוונתו, היינו – הוא לגמרי בתוך זה.
זה היה כל המאמר, והוא פעל כזו התלהבות והתלהטות אצל השומעים, ששנה שלמה אמרו "אמן יהא שמיה רבא" בהתלהטות.
י"ז אדר ב'[עריכת קוד מקור]
באמירת תהלים (פז. ז) אומרים "כל מעיני" הכ"ף בקמץ, בסדר ברכת המזון – הכ"ף בחולם.
הקודם: ט"ז אדר |
{{{רשימה}}} | הבא: י"ח אדר |