בשורת הגאולה נג: הבדלים בין גרסאות בדף
(תיקון) |
מ (ש. א. העביר את הדף בשורת הגאולה · נג לשם בשורת הגאולה נג בלי להשאיר הפניה: כותרת שאינה כתובה נכון) |
||
(גרסת ביניים אחת של אותו משתמש אינה מוצגת) | |||
שורה 14: | שורה 14: | ||
וויבאלד מ'האַלט שוין נאָך אַלע עניינים, און די גאולה אין נאָך ניט געקומען – איז אַ דבר נכון ביותר צו טאָן אין דעם ענין פון "פרסומי ניסא", צו מפרסם זיין באַ זיך און ביי אַנדערע, ובכל מקום ומקום – די נסים וואָס דער אויבערשטער טוט מיט אונז, וויסנדיק אַז דערמיט איז פארבונדן די גאולה האמיתית והשלימה! | וויבאלד מ'האַלט שוין נאָך אַלע עניינים, און די גאולה אין נאָך ניט געקומען – איז אַ דבר נכון ביותר צו טאָן אין דעם ענין פון "פרסומי ניסא", צו מפרסם זיין באַ זיך און ביי אַנדערע, ובכל מקום ומקום – די נסים וואָס דער אויבערשטער טוט מיט אונז, וויסנדיק אַז דערמיט איז פארבונדן די גאולה האמיתית והשלימה! | ||
(משיחות ש"פ וישב, | (משיחות ש"פ וישב, כ"ג כסלו, מבה"ח טבת תשנ"ב) | ||
==== תרגום ללשון הקודש ==== | ==== תרגום ללשון הקודש ==== |
גרסה אחרונה מ־15:45, 12 באוגוסט 2024
בשורת הגאולה |
---|
פתח דבר • א • ב • ג • ד • ה • ו • ז • ח • ט • י • יא • יב • יג • יד • טו • טז • יז • יח • יט • כ • כא • כב • כג • כד • כה • כו • כז • כח • כט • ל • לא • לב • לג • לד • לה • לו • לז • לח • לט • מ • מא • מב • מג • מד • מה • מו • מז • מח • מט • נ • נא • נב • נג • נד • נה • נו • נז • נח • נט • ס • סא • סב • סג • סד • סה • סו • סז • סח • סט • ע • עא |
מ'האט גערעדט מערערע מאָל לאחרונה און בפרט אין דער לעצטער צייט, אַז לויט אַלע סימנים איז אונזער דור דער לעצטער דור פון גלות ובמילא דער ערשטער דור פון גאולה, ווארום מ'האט שוין פאַרענדיקט אַלע עניני העבודה און מ'שטייט שוין גרייט צו דער גאולה האמיתית והשלימה ע"י משיח צדקנו תיכף ומיד ממש.
. . . ע"פ המדובר לעיל (וכמה פעמים), אַז לויט אַלע סימנים האָט מען שוין פאַרענדיקט אַלע בירורים, אין מובן פאַרוואָס מ'האַלט שוין באַ דער גאולה.
* * *
ועוד והוא העיקר: די הכרה והודאה ונתינת שבח לה' אויף די נסים וואָס ער טוט, איז נוסף אויף אַן ענין של הכרת טובה – איז דאָס נוגע צו ביאת משיח צדקנו בגאולה האמיתית והשלימה, ווי די גמרא זאָגט[1]: "ביקש הקב"ה לעשות חזקי' משיח . . אמרה מדת הדין לפני הקב"ה . . חזקי' שעשית לו כל הנסים הללו (שניצל מסנחריב ונתרפא מחליו[2]) ולא אמר שירה לפניך תעשהו משיח".
עפ"ז איז מובן בעניננו, אז פרסומי ניסא פון די נסים וואָס דער אויבערשטער טוט בזמננו – איז נוגע צו ברענגען די גאולה האמיתית והשלימה בפועל ממש!
דערפון האָט מען אַרויס אַ הוראה עיקרית:
וויבאלד מ'האַלט שוין נאָך אַלע עניינים, און די גאולה אין נאָך ניט געקומען – איז אַ דבר נכון ביותר צו טאָן אין דעם ענין פון "פרסומי ניסא", צו מפרסם זיין באַ זיך און ביי אַנדערע, ובכל מקום ומקום – די נסים וואָס דער אויבערשטער טוט מיט אונז, וויסנדיק אַז דערמיט איז פארבונדן די גאולה האמיתית והשלימה!
(משיחות ש"פ וישב, כ"ג כסלו, מבה"ח טבת תשנ"ב)
תרגום ללשון הקודש[עריכה | עריכת קוד מקור]
דובר פעמים רבות לאחרונה ובפרט בזמן האחרון, כי ע"פ כל הסימנים, דורנו הוא הדור האחרון של הגלות, ובמילא הדור הראשון של הגאולה, שהרי כבר סיימו את כל עניני העבודה וכבר עומדים מוכנים לגאולה האמיתית והשלימה ע"י משיח צדקנו תיכף ומיד ממש.
. . . ע"פ המדובר לעיל (וכמה פעמים), שלפי כל הסימנים, כבר סיימו את כל הבירורים, הרי מובן מדוע מצויים אנו כבר בזמן הגאולה.
* * *
ועוד והוא העיקר: ההכרה וההודאה ונתינת השבח לה' על הניסים שהוא עושה, נוסף על היותם ענין של הכרת טובה – ה"ז נוגע גם לביאת משיח צדקנו בגאולה האמיתית והשלימה, כפי שהגמרא אומרת[1]: ביקש הקב"ה לעשות חזקי' משיח .. אמרה מדת הדין לפני הקב"ה .. חזקי' שעשית לו כל הנסים הללו (שניצל מסנחריב ונתרפא מחליו[2]) ולא אמר שירה לפניך תעשהו משיח".
עפ"ז מובן בעניננו, שפרסומי ניסא של הניסים שעושה הקב"ה בזמננו – הרי זה נוגע להבאת הגאולה האמיתית והשלימה בפועל ממש!
ומזה מתקבלת הוראה עיקרית:
מאחר שכבר עומדים לאחרי כל הענינים, והגאולה עדיין לא באה – דבר נכון ביותר הוא לעסוק בענין של "פרסומי ניסא", לפרסם אצל עצמו ואצל הזולת, ובכל מקום ומקום – את הניסים שהקב"ה עושה עמנו, מתוך ידיעה שבזה קשורה הגאולה האמיתית והשלימה!