היום יום ט"ו אייר: הבדלים בין גרסאות בדף
מ (הפעיל הגנה על הדף "היום יום ט"ו אייר": הדף מושלם ולא אמורים לעשות בו שינויים ([עריכה=רק משתמשים ותיקים מורשים] (בלתי מוגבלת בזמן) [העברה=רק משתמשים ותיקים מורשים] (בלתי מוגבלת בזמן))) |
מ (החלפת טקסט – "קטגוריה:היום יום · אייר" ב־"קטגוריה:היום יום/אייר") |
||
| (2 גרסאות ביניים של אותו משתמש אינן מוצגות) | |||
| שורה 1: | שורה 1: | ||
{{היום יום}} | {{היום יום}} | ||
{{היום יום/ט"ו אייר}} | {{יישור טקסט|שני הצדדים|{{היום יום/ט"ו אייר}}}} | ||
[[קטגוריה:היום יום|ו]] | [[קטגוריה:היום יום|ו]] | ||
[[קטגוריה:היום יום | [[קטגוריה:היום יום/אייר]] | ||
גרסה אחרונה מ־15:19, 20 באוגוסט 2025
ל לעומר
תרגום ללשון הקודש: בימי רבינו הזקן היה שגור בפי החסידים הפתגם: "חתיכת הלחם שיש לי, הוא שלך כשלי. והיו מקדימים מלת "שלך" – שלך כשלי".
בימי רבינו הזקן היה שגור בפי החסידים הפתגם: "דער שטיקעל ברויט וואס איך האב, איז ער דיינער וויי מיינער. והיו מקדימים מלת "דיינער" – דיינער ווי מיינער".
תרגום ללשון הקודש: בימי רבינו הזקן היה שגור בפי החסידים הפתגם: "חתיכת הלחם שיש לי, הוא שלך כשלי. והיו מקדימים מלת "שלך" – שלך כשלי".